Aucune traduction exact pour in the making

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Monique Dinan, (2001) Mauricio in the Making pág.14.
    Monique Dinan, (2001) Mauritius in the Making، الصفحة 14 من النص الإنكليزي.
  • Innovations in Governance and Public Administration: Replicating What Works (ST/ESA/PAD/SER.E/72); [“Innovations in Governance in the Mediterranean Region: Making Governments Work Better in North Africa, the Middle East, and Western Balkans”] no se ha publicado (véase http://unpan1.un.org/intradoc/groups/public/documents/un/unpan024894.pdf).
    الابتكارات في مجال شؤون الحكم والإدارة العامة: تكرار الممارسات الناجحة (ESA/PAD/SER.E/72)؛ و ''الابتكارات في مجال شؤون الحكم في منطقة البحر المتوسط: تحسين عمل الحكومة في شمال أفريقيا والشرق الأوسط وغرب البلقان`` (انظر http://unpan1.un.org/intradoc/groups/public/documents/un/unpan024894.pdf).
  • Tales restricciones no constituyen reservas en el sentido de la Guía de la práctica (por ejemplo, el segundo párrafo del proyecto de directriz 1.4.6), pero el ejemplo (dado por J. Polakiewicz, Treaty-Making in the Council of Europe, Consejo de Europa, 1999, pág. 107) no es menos sorprendente por analogía.
    لا تشكل هذه القيود تحفظات بموجب دليل الممارسة (راجع الفقرة الثانية من مشروع المبدإ التوجيهي 1-4-6)، غير أن المثال (الذي ساقه J. Polakiewicz في Treaty-Making in the Council of Europe, Conseil de l"Europe, 1999, p.
  • No obstante, en el Consejo de Europa la práctica seguida en relación con las reservas tardías consiste en otorgar a los Estados contratantes un plazo de tan sólo nueve meses para formular objeciones (Jörg Polakiewicz, Treaty Making in the Council of Europe, Council of Europe Publications, 1999, pág.
    غير أن الممارسة داخل مجلس أوروبا تتمثل فيما يتعلق بقبول التحفظات المتأخرة، في إمهال الدول المتعاقدة فترة لا تتعدى تسعة أشهر لإبداء الاعتراض (Jörg POLAKIEWICZ, Treaty Making in the Council of Europe, Council of Europe Publications, 1999, p.